قصيدة العيد الحزين
مترجمة الى اللغة الصربية
TUŽNI BAJRAM
Pesnik : Sabah Al-Zubeidi
( Poklanjam moje razbacane reči svoj deci Iraka i onima koji su povezivali trbuh kamenom da ne bi pisaljke iznajmljivali * ).
1.
U vremenu tragedija i sporih smrti
Izrezao sam tvoje ime na licu meseca
I naslikao na zidovima kapaka tvojih slike bola
I u sveskama žudnji mojih
Napisah reči koje od rana ječe i izdaje vremena.
2.
O da znaš Amaro *
Gospodstvenice tuge i bola
Koliko suza sam lio
Koliko uzdaha spalio
Još se uvek sećam prazničnih osmeha
Gde obale Tigra nas su skupljale
Osmesima- radosno se grlismo
No, danas te vidim kako se daviš u plaču
Kao da si malo dete
Kao ranjeni vrabac pokisao
Radost se izgubila
Izdana je ljubav.
3.
Prijatelju Hajdre *
Ubili su pevicu Fejruz
I nije se vratio u jutro glas Fejruze







































